| Poemede Constantin Preda
 
 de ce când pleci tu se face întuneric în păstrăvăriile din stele? de ce când pleci tu se face întuneric în păstrăvăriile din stele? de ce când pleci tu se aud focuri de armă în balcani? de ce când pleci tu lupii din satele de munte nu mai au aer? de ce inima mea bate, rar, în afara timpului? de ce toate asfinţiturile sunt legate de numele tău? de ce toate orologiile tipăresc secunde cu mirosul părului tău fluturând? de ce pereţii casei în care ai locuit devin pereţi de biserică, pereţi de peşteră, pereţi de pictat sfinţi? de ce pe coala mea de scris cresc muşchi de pădure şi licheni? de ce se sinucid cocorii în zbor? de ce câmpurile de păpădii sunt dulci ipostazieri ale mirărilor tale de ieri? de ce scriu cu litere de cenuşă? de ce am ales utopia? de ce gura ta e o cireaşă pietroasă ce se culege abia la sfârşit  de iulie? de ce, când pleci tu, dumnezeu plânge pe umeri goi de statui?   înălţare dianei cotescu nu pot să mă înalţ, să zbor mai sus de-atât mă trag în jos aripile de lut ce-adâncă e fântâna-n care izvoarele ascund în ele câte-o zare tai dunărea în lung şi-n lat, înot să mă înalţ, să zbor mai sus decât atât,nu pot ceilalţi cocori aflaţi şi ei în zbor se-opresc şi plâng pe câte-o inimă de nor nu pot să zbor mai sus, dar pot să scriu am piept de mac, am pieptul sângeriu ce-adâncă e fântâna care a fost săpată într-o lumânare nu pot să mă înalţ, să zbor mai sus de-atât mă trag în jos aripile de lut   m-am retras în casa poeziei m-am retras în casa poeziei acolo unde doar dumnezeu are cheia acolo unde inima mea plânge ca într-o ţară de sfeşnice e o casă solidă cu pereţi transparenţi şi miros de mugur de brad e o casă cu trepte de lumină masa la care scriu are forma unui nor stiloul e din romaniţă uscată perdeaua e o văpaie de mac sângeriu icoana casei e frumoasă ca o câmpie din copilăria mea de ceva vreme m-am retras în casa poeziei acolo unde, pe piscuri, doar vulturii planează acolo unde şi izvoarele sunt imponderabile nu mă mai poate atinge nimic toate săgeţile ricoşează din inima mea scrisorile îmi sunt aduse de cerbi lopătari eu nu ţin socoteala vremii acolo unde sunt (nici poemele pe care le scriu nu mai sunt sigur că sunt scrise de mine) nu sunt mai puternic decât ieri, dar mai încruntat puţin mai dârz şi chiar mai fericit (dacă se poate spune aşa în sihăstria mea) am de partea mea corabia unui gând(cu care, într-o bună zi, voi pleca pe mare) am de partea mea tristeţea lupilor de lemn şi frumuseţea unei femei dintr-un amurg cu munţi de sare de aceea m-am retras în casa poeziei tu, care nu ştii cât de mult poate să iubească inima mea, tu, care nu ştii cât de mult poate să rabde inima mea, nu mă mai poate atinge nici moartea doar propria mea mulţumire mă mai poate pune pe gânduri   nimic nu se poate compara cu tristeţea din cântecul cocoşilor de munte nimic nu se poate compara cu tristeţea din cântecul  cocoşilor de munte în lumina absolută a firului de grâu copt alte dimineţi vor veni şi vor îngropa  cu lopeţi, cu cazmale de humă hotarul acestei dimineţi alte dimineţi vor veni şi vor acoperi (cu fum galben, cu fum de pucioasă) rama icoanei unde eu cu genunchii juliţi scriu tropare despre fericire alte dimineţi, din veacul altor literaturi,  vor veni şi vor continua, cu un sărut pe obraz,  toate ceremoniile nimic însă nu se poate compara cu un zbor de capre negre deasupra pădurilor de tei din inima moldovei nimic nu se poate compara cu un gângurit de copil la sfârşit de iulie  în lumina de biblie a unui deal cu livezi de cireşe pietroase nimic nu se poate compara cu frumuseţea uitată  a fântânilor cu cumpeni(al căror biograf sunt) nimic nu se poate compara cu tristeţea din cântecul cocoşilor de munte în lumina absolută a firului de grâu copt rochia ta l-a citit pe homer rochia ta l-a citit pe homer rochia ta e mai presus de mânia lui dumnezeu rochia ta e cel mai frumos sacrilegiu rochia ta e o salvă de tun în republica vinului rochia ta e o floare de murfatlar rochia ta-cântec de orologiu rochia ta e cel mai frumos cântec pe eşafod rochia ta miroase a dinamită rochia ta - venerată de zei rochia ta - cel mai frumos psalm rochia ta e o ţară-nflorată rochia ta spre gloria noastră rochia ta cântată prin sanctuare şi agore rochia ta păzită de haite de lupi rochia ta - steag de dinastie rochia ta e ca un amurg de vişină putredă în bucovina   rochia ta zboară deasupra oraşului rochia ta(ca o biografie de poet) zboară deasupra oraşului are ceva din măreţia murmurului unui cor antic  din albastrul de lumânare care cântă-n surdină la priveghiul clopotarilor cu destin tragic rochia ta alungă moartea rochia ta aprinde felinare pe umerii statuilor rochia ta e irepetabilă rochia ta zboară ca-ntr-un amurg de van gogh rochia ta uneşte toate răspântiile toate drumurile toate cărările rochia ta are foşnet de val de dunăre spartă rochia ta, zburând deasupra oraşului, se transformă în fulger, în trăsnet, în epitaf de poet rochia ta(pe cer) ia forme de nouri, de prunduri, de cruci călătoare de munţi care plâng pe sâni de câmpii roditoare rochia ta are-n cheutoare cel mai adânc suspin (cel mai frumos albastru din lume) rochia ta e o lumină de duminică, de pace de scriptură, de floare de cireş pe care-a dormit, preţ de o clipă, lacrima unui pui de jder rochia ta e un basm un miracol cu miros de prăpastie caldă deasupra pădurii de salcâmi de la ibăneşti rochia ta şi-au dorit-o toate ţarinele şi-cu mult înaintea lor-făuritoarele de sigilii din calendarul aztec rochia ta e toată literatura lumii     tatăl meu lui vasile dâncu tatăl meu era cel mai puternic om din sat (în satul acela se spune că trăiau cei mai puternici oameni din lume) tatăl meu era frumos ca un orologiu care dă sens timpului lumina vorbei lui era fără cusur paşii lui erau căptuşiţi cu fulgere fruntea lui respira lumini de cişmele inima lui bătea dincolo de toate hotarele tatăl meu era cel mai falnic om din sat palmele lui, seara, la masă, miroseau a şoaptă de scoarţă de mesteacăn, a şoaptă de mugur de brad, a grădină cu ierburi sfinte palmele lui(bătătorite) erau frumoase ca nişte poeme tatăl meu era cel mai vânjos om din sat era atât de vânjos încât, cu o singură mână,  scotea carul cu grâu din albia râului el ajuta caii şi munţii să zboare din respiraţia lui rândunelele-şi făceau cuib  la streaşina casei(rândunelele făcându-şi cuib, de obicei, numai la case de oameni buni) umărul tatei era frumos ca o margine de lan ca o margine de lume în inima lui cântau dropiile pe braţele lui dormeau stoluri de vrăbii, de libelule, de mierle, de ciocârlii, de triluri mirosind a trifoi copt pe pieptul său creştea înaltă(până la cer) cumpăna verii pe pieptul său creştea, vinovată, crucea câmpiei pe pieptul său îşi făcea culcuş, cu aripi de pelin, Moartea în satul acela se spune că trăiau cei mai frumoşi  oameni din lume   zilele mele, numai bune de coasă zilele mele, numai bune de coasă mă iubeşte-n cimitir doar floarea de-avrămeasă doar ea îmi dă jungherul morţii la o parte doar ea, lumina ei, mă ctitoreşte-n pagină de carte doar ea pe blănuri moi de jder şi urs culege zmeura din stelele ce-au curs doar ea-n icoana ei de smirnă şi lumină deasă mă cere de bărbat şi-mi face din tămâie casă doar ea în sihăstria ei prăşeşte cimitirul de coştrei doar ea pe răni îmi toarnă apă vie e o nălucă, doamne, înger, ce să fie? doar ea mă simte-atunci când de cuvânt m-apropii doar ea mă-mbrăţişează-n zbor de cinteze şi dropii zilele mele, doamne, numai bune de coasă mă iubeşte, la priveghi, doar floarea de-avrămeasă |